<br />竹窗隨筆白話解<br /><br />明 蓮池大師 著 / 華藏講記組 恭譯<br /><br />二種鼠<br /><br />家鼠穿墉走梁、循床入篋,纍纍然與人近,而逃形避影,自古無能豢而狎之者;松鼠以山巖為國,樹杪為家,若方外之士、化外之民,而人得置之襟懷,馴如慈母之撫赤子。此其故何也?意者,宿習之使也。彼家鼠,其昔穿窬之盜者耶;彼松鼠,其昔為人之服役者耶。均之畜生,而不無彼善於此也,術不可不慎也。<br /><br />【譯文】<br /><br />家鼠在牆壁屋樑上穿越行走、沿著床邊竄入箱子,其行跡雖然常常與人接近,然而見到人時就逃得不見蹤影,自古以來,不容易被人抓到,也沒有人願意親近飼養牠們。<br /><br />松鼠以高山為國、樹梢為家,牠們如同不涉塵世的隱士、疆外的遊民,但是人們是可以抓得到牠們,之後就會把牠們擁入懷中愛惜,牠們被馴服的樣子,就像幼兒被慈母撫摸一樣。<br /><br />這是什麼緣故呢?<br /><br />我認為這應該是過去世的善惡習氣所造成的。家鼠在過去世,可能是翻牆鑽洞的盜賊;松鼠在過去世,可能是為他人服勞役的奴僕。雖然同為畜生,彼此之間還是有好壞的差別。所以選擇行業技藝不可不謹慎啊!