✨AI算命大師
議題選項
議題評分
#173739 - 2002-12-24 11:52:44 台灣小吃的英文(這個收集很難得,值得轉寄)
心人 離線
或躍在淵
註冊: 2002-12-18
文章數: 222
來自: 高雄
夜市小吃的英文要怎麼講?
> > 夜市是台灣的一種非常特殊的文化。
> > 如果有一天你要帶外國朋友去夜市,
> >你應該怎麼解釋夜市裡琳瑯滿目的美食呢?
> > 【早點】
> > a.. 燒餅   Clay oven rolls
> > b.. 油條   Fried bread stick
> > c.. 韭菜盒  Fried leek dumplings
> > d.. 水餃   Boiled dumplings
> > e.. 蒸餃   Steamed dumplings
> > f.. 饅頭   Steamed buns
> > g.. 割包   Steamed sandwich
> > h.. 飯糰   Rice and vegetable roll
> > i.. 蛋餅   Egg cakes
> > j.. 皮蛋   100-year egg
> > k.. 鹹鴨蛋  Salted duck egg
> > l.. 豆漿   Soybean milk
> > m.. 米漿   Rice & peanut milk
> > 【飯類】
> > a.. 稀飯   Rice porridge
> > b.. 白飯   Plain white rice
> > c.. 油飯   Glutinous oil rice
> > d.. 糯米飯  Glutinous rice
> > e.. 滷肉飯  Braised pork rice
> > f.. 蛋炒飯  Fried rice with egg
> > g.. 地瓜粥  Sweet potato congee
> > 【麵類】
> > a.. 餛飩麵  Wonton & noodles
> > b.. 刀削麵  Sliced noodles
> > c.. 麻辣麵  Spicy hot noodles
> > d.. 麻醬麵  Sesame paste noodles
> > e.. 鴨肉麵  Duck with noodles
> > f.. 鵝肉麵  Goose with noodles
> > g.. 鱔魚麵  Eel noodles
> > h.. 烏龍麵  Seafood noodles
> > i.. 蚵仔麵線 Oyster thin noodles
> > j.. 板條   Flat noodles
> > k.. 米粉   Rice noodles
> > l.. 炒米粉  Fried rice noodles
> > m.. 冬粉   Green bean noodle
> > n.. 榨菜肉絲麵  Pork , pickled mustard
> green noodles
> > 【湯類】
> > a.. 魚丸湯  Fish ball soup
> > b.. 貢丸湯  Meat ball soup
> > c.. 蛋花湯  Egg & vegetable soup
> > d.. 蛤蜊湯  Clams soup
> > e.. 蚵仔湯  Oyster soup
> > f.. 紫菜湯  Seaweed soup
> > g.. 酸辣湯  Sweet & sour soup
> > h.. 餛飩湯  Wonton soup
> > i.. 豬腸湯  Pork intestine soup
> > j.. 肉羹湯  Pork thick soup
> > k.. 花枝湯  Squid soup
> > l.. 花枝羹  Squid thick soup
> > 【甜點】
> > a.. 愛玉   Vegetarian gelatin
> > b.. 糖葫蘆  Tomatoes on sticks
> > c.. 長壽桃  Longevity Peaches
> > d.. 芝麻球  Glutinous rice sesame balls
> > e.. 麻花   Hemp flowers
> > f.. 雙胞胎  Horse hooves
> > 【冰類】
> > a.. 綿綿冰  Mein mein ice
> > b.. 麥角冰  Oatmeal ice
> > c.. 地瓜冰  Sweet potato ice
> > d.. 八寶冰  Eight treasures ice
> > e.. 豆花   Tofu pudding
> > f.. 紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice
> > 【果汁】
> > a.. 甘蔗汁  Sugar cane juice
> > b.. 酸梅汁  Plum juice
> > c.. 楊桃汁  Star fruit juice
> > d.. 青草茶  Herb juice
> > 【點心】
> > a.. 蚵仔煎  Oyster omelet
> > b.. 棺材板  Coffin
> > c.. 臭豆腐  Stinky tofu
> > d.. 油豆腐  Oily bean curd
> > e.. 麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
> > f.. 天婦羅  Tenpura
> > g.. 蝦片   Prawn cracker
> > h.. 蝦球   Shrimp balls
> > i.. 春捲   Spring rolls
> > j.. 雞捲   Chicken rolls
> > k.. 碗糕   Salty rice pudding
> > l.. 筒仔米糕 Rice tube pudding
> > m.. 紅豆糕  Red bean cake
> > n.. 綠豆糕  Bean paste cake
> > o.. 豬血糕  Pigs blood cake
> > p.. 糯米糕  Glutinous rice cakes
> > q.. 芋頭糕  Taro cake
> > r.. 肉圓   Taiwanese Meatballs
> > s.. 水晶餃  Pyramid dumplings
> > t.. 肉丸   Rice-meat dumplings
> > u.. 蘿蔔糕  Fried white radish patty
> > v.. 豆干   Dried tofu
> > 【其他】
> > a.. 當歸鴨  Angelica duck
> > b.. 檳榔   Betel nut




_________________________
蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,與之俱黑
↑回到頂端↑
#173740 - 2002-12-25 23:59:13 Re: 台灣小吃的英文(這個收集很難得,值得轉寄)
劉12 離線
一元復始
註冊: 2000-12-13
文章數: 1207
來自: 台北
thanks
i like it
_________________________
一命 二運 三風水 四積陰德 五讀書
三不朽???立德.立功.立言
陽宅三要 1.陽光 2. 空氣 3.水

夫以銅為鏡,可以正衣冠;以古為鏡,可以知興替;以人為鏡,可以明得失。
↑回到頂端↑





本站是個命理討論的園地,如果您要問命,請務必詳閱各板板規,遵守發問規則,不要只留個生日或是命盤, 其他什麼都沒提。貼命盤的方法請特別注意算完命盤後的文字說明,不要貼個沒人看懂歪七扭八的命盤, 貼錯命盤及未遵守板規者,文章很有可能被不預警刪除 另外,如果您提了問題,而有人回覆的話,不論對與錯,請務必多上來回應論命者, 我們不歡迎那種提了問題就等人回答,也不回應的人。我們需要的是,「良好的互動」及「長期的追蹤」。
本站大多數的討論區都得要註冊才能發言,您若是要張貼討論,請務必註冊為使用者, 如果您忘了您的密碼,請在登入」的畫面, 輸入您的帳號,再按一下我忘記我的密碼了」, 此時系統會寄一封信到您當時註冊的 Email 信箱裡面, 裡面則附有一個臨時密碼,請您拿到密碼後用此臨時密碼登入。登入之後可以在 編輯個人檔案」裡面修改成您習慣的密碼。
logo
欣洋網路有限公司