✨AI算命大師
議題選項
議題評分
#362232 - 2004-05-04 04:29:50 西洋占星學原典翻譯計畫
天鏡 離線
終日乾乾
註冊: 2003-03-12
文章數: 101


各位好



鑑於台灣占星學理論著作的缺乏



因此決定在閒暇之時



將西洋占星學的原典翻譯成書



由此推出此西洋占星學原典的翻譯計畫





翻譯的原典分為兩部份



一是中古時代的占星名作



如威廉利利 托洛密 以及波那提等人的著作 也包括阿拉伯的大師等



這方面的著作 因為沒有著作財產權的問題



因此將會是原文照翻的





第二部份



則是現代占星學的部份



從推運 到選擇 到占卜 乃至世俗財經占星學



如我現在正在作一本財經占星學著作的文摘



這部份因為涉及著作財產權



因此不會原文照翻



但是會以講義 摘要 以及研究論文的方式來呈現



雖然形式會有所調整



但是理論論述 特別是原典裡面的命例 是不會有所缺漏的





而關於占星書籍的程度方面



是能夠希望翻譯進階性 較為深入的書籍



高度學術價值的書籍



以及歷代占星學的聖經





目前我正在排定翻譯書籍的順序



如果各位同好有想看卻沒時間閱讀的西洋占星經典



歡迎列出



而如果網站上有相關的占星論文 有珍貴的價值者



也歡迎提供



個人將參照排入翻譯的時程中:)





至於翻譯的進程部份



如果是在假日的時候



占星學方面的原典



大概每日會有一萬中文字的進度吧



編輯者: 天鏡 (2004-05-04 04:35:21)
↑回到頂端↑
廣告




全部議題
議題 貼文者 : 張貼日期
Re: 西洋占星學原典翻譯計畫 潘文欽 2004-05-04 09:17:02
Re: 西洋占星學原典翻譯計畫 天鏡 2004-05-06 17:21:38
Re: 西洋占星學原典翻譯計畫 Puka2000 2004-05-04 15:59:15
Re: 西洋占星學原典翻譯計畫 天鏡 2004-05-06 17:30:42
Re: 西洋占星學原典翻譯計畫 Puka2000 2004-05-07 03:21:55
Re: 西洋占星學原典翻譯計畫 天鏡 2004-05-08 20:35:49
Re: 西洋占星學原典翻譯計畫 Puka2000 2004-05-09 13:53:55
Re: 西洋占星學原典翻譯計畫 天鏡 2004-05-21 12:18:19
Re: 西洋占星學原典翻譯計畫 阿正弟 2004-05-21 12:20:24
Re: 西洋占星學原典翻譯計畫 PeakHour 2004-06-08 06:52:42
Re: 西洋占星學原典翻譯計畫 ihop 2004-06-11 16:42:22
Re: 西洋占星學原典翻譯計畫 天鏡 2004-06-14 14:52:22
Re: 西洋占星學原典翻譯計畫 種子命理網 2010-04-07 11:25:12
Re: 西洋占星學原典翻譯計畫 天鏡 2004-06-14 14:42:09
Re: 西洋占星學原典翻譯計畫 jengjiu 2004-05-05 05:08:46
Re: 西洋占星學原典翻譯計畫 天鏡 2004-05-06 17:36:05
Re: 西洋占星學原典翻譯計畫 Puka2000 2004-05-08 10:33:41
Re: 西洋占星學原典翻譯計畫 ralph 2004-05-05 06:43:02
Re: 西洋占星學原典翻譯計畫 viv 2004-05-05 14:02:52
Re: 西洋占星學原典翻譯計畫 天鏡 2004-05-06 17:55:34


本站是個命理討論的園地,如果您要問命,請務必詳閱各板板規,遵守發問規則,不要只留個生日或是命盤, 其他什麼都沒提。貼命盤的方法請特別注意算完命盤後的文字說明,不要貼個沒人看懂歪七扭八的命盤, 貼錯命盤及未遵守板規者,文章很有可能被不預警刪除 另外,如果您提了問題,而有人回覆的話,不論對與錯,請務必多上來回應論命者, 我們不歡迎那種提了問題就等人回答,也不回應的人。我們需要的是,「良好的互動」及「長期的追蹤」。
本站大多數的討論區都得要註冊才能發言,您若是要張貼討論,請務必註冊為使用者, 如果您忘了您的密碼,請在登入」的畫面, 輸入您的帳號,再按一下我忘記我的密碼了」, 此時系統會寄一封信到您當時註冊的 Email 信箱裡面, 裡面則附有一個臨時密碼,請您拿到密碼後用此臨時密碼登入。登入之後可以在 編輯個人檔案」裡面修改成您習慣的密碼。
logo
欣洋網路有限公司