張貼者: valley
人的一生 都是在想中度過
少年多幻想 青年多空想 老年多回想
所以金剛經說 「凡所有相 皆是虛妄」
這個相字 梵文的意思就是想
你好
金剛經梵文原文為http://buddhism.lib.ntu.edu.tw/BDLM/lesson/fan/sanskrit/vajra/vajra.htm
漢譯本經文中之「相」對照梵文為laksana(lakṣaṇa)
此梵字有多重涵義 譯經大德取漢字中之「相」 代表此經所指之「有色有形的物質與無色無形的狀態」
「想」可為「相」之一 但並非「相」就是「想」
雖然「凡所有相 皆是虛妄」
或許還是澄清一下為宜
謹供參考
謝謝
_________________________

南無阿彌陀佛 南無大慈大悲觀世音菩薩
正信的佛教:http://book.bfnn.org/books/0014.htm
學佛群疑:http://book.bfnn.org/books/0069.htm
台灣素食營養學會:http://www.twvns.org/links
明因果.攝心念.斷口欲:http://www.tzuchi.org/
線上佛學辭典:http://www.baus-ebs.org/fodict_online/

南無阿彌陀佛 南無大慈大悲觀世音菩薩
正信的佛教:http://book.bfnn.org/books/0014.htm
學佛群疑:http://book.bfnn.org/books/0069.htm
台灣素食營養學會:http://www.twvns.org/links
明因果.攝心念.斷口欲:http://www.tzuchi.org/
線上佛學辭典:http://www.baus-ebs.org/fodict_online/
前一個議題
索引