Skip navigation
Darkening of the Light 19 Expression Darkening of the light during flight. He lowers his wings. The superior man does not eat for three days on his wanderings. But he has somewhere to go. The host has occasion to gossip about him.
Darkening of the Light » 19Expression
2011/01/16 17:53
《周易正義》3604-明夷初九

●[初九:明夷於飛,垂其翼。君子子行,三日不食。有攸往,主人有言。]

明夷之主,在於上六。上六為至闇者也。初處卦之始,最遠於難也。遠難過甚,「明夷」遠遯,絕跡匿形,不由軌路,故曰「明夷於飛」。

懷懼而行,行不敢顯,故曰「垂其翼」也。

尚義而行,故曰「君子於行」也。

志急於行,饑不遑食,故曰「三日不食」也。

殊類過甚,以斯適人,人心疑之,故曰「有攸往,主人有言」。

[疏]「初九明夷於飛」至「主人有言」。

○正義曰:

「明夷於飛」者,明夷是至闇之卦。上六既居上極,為明夷之主。

云「飛」者,借飛鳥為喻,如鳥飛翔也。初九處於卦始,去上六最遠,是最遠於難。

「遠難過甚,明夷遠遯,絕跡匿形,不由軌路」,高飛而去,故曰「明夷於飛」也。

「垂其翼」者,飛不敢顯,故曰「垂其翼」也。

「君子於行三日不食」者,「尚義而行」,故云「君子於行」。

「志急於行,饑不遑食」,故曰「三日不食」。

「有攸往,主人有言」者,「殊類過甚,以此適人」,人必疑怪而有言,故曰「有攸往,主人有言」。

Replies and Discussions