Skip navigation
Increase 95 image '(The ruler) with sincere heart seeks to benefit (all below):'--there need be no question (about the result). '(All below) with sincere heart acknowledge (his goodness):'--he gets what he desires on a great scale.
Increase » 95Image
2011/01/19 03:41
《周易正義》4213-益九五 象辭

●[《象》曰:「有孚惠心」,勿問之矣。「惠我德」,大得志也。]

[疏]正義曰:

「大得志」者,天下皆以信惠歸我,則可以得志於天下,故曰「大得志」也。

Replies and Discussions